ブログ&お知らせ

News

11月のTopicは「Food」

11月になり突然、季節がかわったように寒くなってきましたね。CHESは今月も寒さを吹き飛ばすような楽しいActivity😍が満載です。Topicが「Food」に替わり、まずは「食べ物」が口からはいっていくところから確認していきました。そして「インターナショナル料理」を体験。月末には「Thanksgiving Day」。どんな食べ物がでてくるのか、いまから楽しみです。

This time: food!

November has begun, and we said goodbye to Halloween, our topic of imagination, and our creative storybooks. It was time to move back into a topic where we would learn all sorts of new things about the world.

Food is important because it comes from nature, and it makes us who we are. We need to eat every day, and we need to think about the kinds of food we put in our body. There are many options for food, but many of them are not healthy. It is not always easy to know which is which.

We began last week with an introduction, looking at all different kinds of foods and what categories to put foods in. We learned that GO foods give us energy, GROW foods give us muscles, and GLOW foods give us vitamins! We talked about how we have balance in our meals, and why that’s important.

11月が始まり、私たちはハロウィーンに別れを告げ、世界について様々な新しいことを学ぶトピックに戻る時が来ました。

食べ物は自然からもたらされる大切なもので、私たちを私たち自身にしています。毎日食事をする必要があり、どのような食べ物を体に入れるかを考える必要があります。食べ物の選択肢はたくさんありますが、その多くは健康的ではありません。どれが健康的な食べ物なのかを見極めるのは簡単なことではありません。

先週はまず、あらゆる種類の食品と、食品をどのようなカテゴリーに分類すべきかを紹介しました。「GO」食品はエネルギーを、「GROW」食品は筋肉を、「GLOW」食品はビタミンを与えてくれることを学んだのです。食事にどのようなバランスを持たせるか、それがなぜ重要なのかについて話しました。

And the best way to understand what is happening in our bodies, especially with food, is to learn about what happens in there!

We traced one of our friends and put his outline on the wall. This would be our body model. By working together, we colored and cut out the organs that go in the body. We learned about what they each do, and what system they belong to. We know there is much more, but this is a good start!

そして、体の中で起こっていることを理解する最善の方法は、特に食べ物について学ぶことです。私たちは友だちの一人をなぞり、その輪郭を壁に貼りました。これが体のモデルです。みんなで協力して、体内の臓器に色を塗ったり切り取ったりし、臓器がそれぞれどんな働きをしているのか、どんな器官に属しているのかを学びました。もっとたくさんあることは分かっていますが、これは良いスタートです。

Our focus was on cooking

This week, our focus was on cooking. Some foods are better cooked, and some you don’t need to cook. But, one thing is certain: cooking foods change them. Maybe it changes their color, their texture, their shape, or their taste! We know that chemical changes happen inside the food. Cooked fish and sashimi are different foods, and have different nutritional value!

今週は料理に焦点を当てました。調理した方が良い食べ物もあれば、調理しなくても良い食べ物もあります。しかし、ひとつ確かなことは、食材は調理することで変わるということです。色や食感、形や味が変わるのです。私たちは、食品の内部で化学変化が起こることを知っています。調理された魚と刺身は異なる食品であり、栄養価も異なります。

As an experiment to look at chemical changes, we brought back the vinegar and baking soda reaction we used last year for the volcano. This time, we would be seeing how to make CO2, the gas that comes out of our lungs when we breath.

We added some vinegar to the bottle, and then put some baking soda into the balloon. We attached the balloon to the top of the bottle, and then tipped it in!

化学変化を調べる実験として、昨年「Volcano!」で使った酢と重曹の反応を復活させてみました。今回は、呼吸の際に肺から出る気体である二酸化炭素の作り方を見ます。瓶に酢を入れ、風船に重曹を入れ、風船を瓶の上部に取り付け、瓶を傾けました!

What do you think happened?

There was a bubbly fizz, and the vinegar mixture rose upwards! That wasn’t all, though: the balloon began to inflate, even though the mixture didn’t touch it. That’s the air we made! Just by mixing two things, we made something new.

Cooking is similar. By mixing heat and food, we make cooked food, which is often more nutritious and better for our bodies.

泡のような泡が立ち、酢の混合液が上に上がっていきました。混合液が風船に触れていないにもかかわらず、風船が膨らみ始めたのです。これが私たちが作った気体! 2つのものを混ぜるだけで、新しいものができたのです。料理も似たようなものです。熱と食べ物を混ぜることで、私たちは調理された食べ物を作るのです。

International Cuisine.

Another of our talking points this week was International Cuisine. That is, foods and recipes from other countries. We talked about famous foods that we might know in Japan that originally came from somewhere else.

One thing we talked about was how different countries use different utensils to eat their food. Chopsticks are common in Japan, but rare in Canada and America. Similarly, you can eat a steak with a fork and knife in Japan, but forks and knives are the most common way to eat food in North America! Some countries commonly use their hands to eat meals. Everyone is different!

今週のもうひとつの話題は「インターナショナル料理」。つまり、他の国の料理やレシピのことです。私たちは、日本で知っているような有名な食べ物が、もともとは他の国で生まれたものであることを話しました。

国によって、料理を食べるときに使う道具が違うという話もしました。箸は日本では一般的ですが、カナダやアメリカでは珍しいのです。同様に、日本ではステーキをフォークとナイフで食べることができますが、北米ではフォークとナイフが一般的です。手を使って食事をするのが一般的な国もあります。みんな違うのです。

A fun game

As a demonstration, we took some food toys, some chopsticks, and some big spoons. We would try and move the food from one bowl to another to see which would be easier or faster. It turned out to be a fun game!

By the end, we saw that chopsticks were much better for grabbing long or flat foods, but round foods slipped away easily. Spoons were better for small and round foods like the fruit and tomatoes. Different utensils are great for different jobs. Maybe the best way is using whichever is best for the meal!

デモンストレーションとして、食べ物のおもちゃ、お箸、大きなスプーンを用意。そして、ある器から別の器へ食べ物を移動させ、どちらが簡単か、どちらが早いかを競いました。楽しいゲームになりましたよ。箸は長いものや平らなものをつかむのに適していますが、丸いものは簡単に滑り落ちてしまいます。果物やトマトのような小さくて丸い食べ物には、スプーンの方が適していました。異なる道具は異なる仕事に適しているのです。食事に最適なほうを使うのがベストなのかもしれませんね。

From next week, we will continue with our topic of food, but also start thinking about what will happen in December. Let’s enjoy the rest of the year as the weather finally cools down.

International Preschool CHES
English Teacher Berridge Sean

来週からは、食の話題を続けつつ、12月のイベントの準備も考えていくことにします。ようやく涼しくなってきたこの時期、残りの時間を楽しみましょう。


お兄ちゃん・お姉ちゃんからのお届け物

Yellow Kangaroo・Blue Birdクラスの園児たちには、お兄ちゃん・お姉ちゃんからクラスの教材「インターナショナル料理」😲ピザのおすそ分けが届きましたよ。一気にクラスのテンションがUp!😄


CHES Winter Holiday Class参加者募集開始のお知らせです。

今年のCHES Winter Holiday Classのテーマは、エリック・カールの「The Mixed-up Chameleon」です。誰かのようになりたくて、カメロンが次々と自分の色を変える物語。

アクティビティでは、色を混ぜたり、絵を描いたり、実験をしたりします。最もエキサイティングなのはゼリー作りです。ゼリー作りは5日間をとおして、1日1色ずつ色を加えていきます。昨年「プリ・クラス」で実験した「Rainbow Water」のような出来上がりは、きっとサプライズに!

みんなで冬休みを「英語で」楽しく過ごしましょう。参加希望の方は、こちらの👆「資料請求」ページから、まずは資料の請求をお願いします。

Google Business Profileを更新しました。