ブログ&お知らせ
News
2025.07.12
CHESプリ・クラスポートボール大会⛹

インターナショナル・プリスクールCHES
先日、「プリ・クラス」恒例の「ポートボール大会」を開催しました。
年少学齢以下の子どもたちは、秋に開催される運動会にむけて、大きな体育館に慣れること、そして列をつくって集団で移動すること、ボール遊びに慣れることなどが課題です。
一方、年中学齢以上の子どもたちには、もう少し課題が増えます。まずはポートボールのルールを確認、プレイヤーそれぞれの役割分担があり、勝利を目指すためにはチーム全体が目標にむけてそれぞれのプレイヤーが役割をこなしていくことを学ぶところから始まりました。
年少学齢以下のお友だちが応援するなか、試合は大混戦。赤チームも白チームも大健闘。試合中、大きな混乱もなく、それぞれみんなが果敢にゲームに参加してくれました。
この様子だと、秋の運動会、そして来年のポートボール大会も楽しみです👍

What is Portball?
Summer is here, and it is hot! The bright sunny days make us want to move, even if we get sweaty. This is the perfect time to learn how to play Portball!
Portball is a game similar to basketball. By dribbling and passing the ball, you can go from one side of the court to another. The other team will try and intercept you and take the ball. If you make it to the other side, you can shoot!

夏がやってきました。暑いですね。日差しが眩しい日は、汗をかいても体を動かしたくなります。ポートボールの遊び方を学ぶには最高の季節です。
ポートボールはバスケットボールに似たゲームです。ドリブルやパスをすることで、コートの端から端まで移動します。相手チームはインターセプトしてボールを奪おうとします。もし反対側までたどり着いたら、シュートを打つことができます。

What makes it different from basketball is that we don’t use a basket or hoop at all. Instead, one player stands on a stool or mat and tries to catch the ball. If this player catches it, then a point is scored for their team!
For the last month or so, we have been practicing Portball every Friday, as well as other days where we needed to stay indoors. We practiced dribbling the ball, running and passing, and even strategy. However, we could never have a full game, because we needed a lot of space for that.

バスケットボールと違うのは、バスケットやリングを一切使わないことです。代わりに、一人のプレイヤーがスツールやマットの上に立ち、ボールをキャッチしようとします。キャッチすれば、そのチームに得点が入ります。
ここ1ヶ月ほど、毎週金曜日、そして室内で過ごさなければならない日にもポートボールの練習をしてきました。ドリブル、ランニング、パス、そして戦略まで練習しました。しかし、十分なスペースが必要だったため、なかなか本格的な試合はできませんでした。

We were ready to go!
Today, we met at Koketani gymnasium. Finally, we had all the space we needed!
Right from the morning, we were ready to go! I asked everyone to not forget to bring their energy, and it looks like everyone brought it! We headed out onto the gym floor with our indoor shoes on. We marched and sang songs, and then began our Portball practice!

今日は苔谷体育館で集まりました。やっと必要なスペースが確保できるのです。
朝から準備万端!みんな元気いっぱいで来てねって言ったのですが、みんな元気いっぱいで来てくれました。上履きを履いて体育館のフロアへ。行進したり歌を歌ったりして、ポートボールの練習を始めました。

Before the game, we would need to warm up. The gym floor was extra bouncy, and we had a lot more space. It would take getting used to. We began with bouncing, dribbling, and throwing and catching practice.
Every 20 minutes or so, we switched with another class and took a break. We made sure to stay hydrated and cool so we didn’t overheat. If we were going to play sports for the whole day, we needed to make sure to take care of our bodies!

試合前にはウォーミングアップが必要でした。体育館のフロアはすごく弾力があって、スペースも広かったので、慣れるまで大変でした。まずは、跳ねたり、ドリブルしたり、投げたり、キャッチしたりする練習から始めました。
20分おきくらいにチームを交代して休憩を取りました。熱中症にならないよう、水分補給と涼しい服装をしっかりしました。一日中スポーツをするなら、体調管理はしっかりしなくてはいけません。

The game was on!
Before too long, it was time for the game to begin! Red Team and White Team lined up in the middle of the gym. Ms. Yuki held the ball up… And the whistle was blown! Let’s play!
Yellow Kangaroo and Blue Bird cheered as everyone fought for the ball. First it went left… then right… then left again. Red Team scored two quick points. Then White Team got a point, but Red Team scored again!
It looked like Red Team might quickly win, but White Team started defending very well. They stopped Red Team from scoring many times, and finally, they were able to score twice more. The score was now 3-3!

あっという間に試合開始! 赤チームと白チームが体育館の真ん中に並びました。Ms. Yukiがボールを掲げ…そしてホイッスルが鳴りました!さあ、試合開始!
試合開始! Yellow KangarooとBlue Birdは応援、参加者全員がボールを奪い合います。ボールはまず左へ…そして右へ…そしてまた左へ。赤チームは素早く2点決めました。その後白チームが1点を取りましたが、またも赤チームが得点!
赤チームがあっという間に勝利しそうでしたが、白チームは堅いディフェンスを見せました。赤チームの得点を何度も阻止し、ついに2点追加点。スコアは3-3!

Well done!
With the seconds ticking down, the ball went back and forth. A shot… missed! A second shot… blocked! Finally, Red Team had a breakaway to the goal. Just as they shot, the whistle blew, and time was up! It was a close call, but the game ended as a 3-3 tie.
Everyone was proud of how they played. They did well to keep their focus on the ball and not get discouraged. Everyone gave their best to the end. Well done!

残り時間が刻々と迫る中、ボールは行ったり来たり。シュート…ミス! 2本目のシュート…ブロック! ついに赤チームがゴール前へ! シュートを放った瞬間、ホイッスルが鳴り、タイムアップ! 僅差でしたが、試合は3-3の引き分けに終わりました。
全員が自分たちのプレーを誇りに思いました。ボールから目を離さず、決して諦めなかったのは素晴らしいプレーでした。全員が最後までベストを尽くしました。おめでとう!

We enjoyed our picnic lunch!
We had a well-earned break afterwards and refilled our drinks. Everyone had worked up quite the appetite. We cleaned up the gymnasium and left it behind as we headed to Koketani park for lunch.
We found a good place to sit and enjoyed our picnic lunch! Food tastes even better after you work hard!
We played for a short time in the park but it was already getting too hot. We decided to head back soon to stay safe. We made our way back to CHES safe and sound, and we got to relax for a short time and properly say goodbye!

その後は休憩を取り、飲み物を補充しました。みんなお腹が空いていました。体育館を片付けて、苔谷公園へ昼食に出かけました。
良い場所を見つけて、ピクニックランチを楽しみました!頑張った後の食事は格別です!
公園で少し遊びましたが、すでに暑くなってきました。安全のためにすぐに戻ることにしました。無事にCHESに戻り、少しの間リラックスして、お別れを言うことができました!

As I said, everyone played well and I was impressed by everyone’s motivation. The game truly was a close one!
Sports may just be a game, but the effort you put into helping your team reflects the effort you put into other things in your life. If you can work hard to score a point, you can work hard to be a good student or good friend.
I am looking forward to seeing everyone’s growth as the year goes on.

先ほども言ったように、みんな素晴らしいプレーを見せてくれました。皆のモチベーションの高さに感動しました。本当に接戦でした!
スポーツは単なるゲームかもしれませんが、チームを支えるために注ぐ努力は、人生における他のことへの努力に反映されます。得点のために努力できるなら、良い生徒や良い友だちになるためにも努力できるはずです。
これから一年、みんなの成長を見るのが楽しみです。

無料トライアル(体験)受付中です
1歳半からのお子さんの貴重な時間を将来にむけてしっかり活かしてあげたいとお考えのパパ・ママは、ぜひ一度、「無料トライアル」にお越しください。申し込み方法はかんたんです。こちらから、いますぐお申込みください。
資料を送付させていただきますので、施設見学もかねてお子さんと一緒にお気軽にご参加ください。CHESの教室でお会いできるのを楽しみにお待ちしています。
