ブログ&お知らせ
News
2025.07.18
CHESプリ・クラス水泳教室🏊

インターナショナル・プリスクールCHES
いよいよ夏本番! 「プリ・クラス」では、年少学齢(Blue Bird)以上のみんなで「水泳教室」を体験しました。
お邪魔させていただいたのは、板宿駅すぐの「リアル板宿スイミングスクール」。昨年も体験させていただいているので、年中学齢(Red Fox)以上の子どもたちは、それほど緊張感もなかったのですが、初体験のBlue Birdの子どもたちはやや緊張気味。
まずは舞子公園駅に集合するところから始まり、電車に乗って移動、プールに到着してから着替えて、いざ「水泳教室」! 自分自身だけでは、まだまだすんなり動けないお友だちにも、ベテランのスタッフの方々の丁寧な対応のおかげで、みんなで楽しく「水泳教室」を体験することができました。
初めてプールを体験した子どもたちにとっても、わずか1日とはいえ、このような短期集中型の水泳教室は、本当に良い経験になります。お世話になった「リアル板宿スイミングスクール」のスタッフの方々、本当にありがとうございました。

🏊Pool Trip
Last Friday was a blast, filled with laughter and excitement. When the weather is this hot, one of the best things to do is definitely jump in the water! That’s exactly what we did.
After our first experience last year, we knew it would be so much fun. We had been counting down the days for this field trip!
As usual, we met at the station and headed to the swimming pool together, holding our buddies’ hands. Our practice with the same partner seemed to pay off! Everyone knew who their partner was, so the process went much smoother this time. We’re always good at taking care of each other!

先週の金曜日は、笑いと興奮でいっぱいの最高の一日でした。こんなに暑い日には、水に飛び込むのが一番ですよね。まさに私たちもそうしました。
去年初めて体験したので、きっとすごく楽しいだろうなと確信していました。この遠足の日をずっと指折り数えていたのです。
いつものように駅で待ち合わせ、仲間と手をつないで一緒にプールに向かいました。同じパートナーと練習していたおかげで、うまくいったようです。みんな自分のパートナーを知っていたので、今回はとてもスムーズに進みました。私たちはいつもお互いを気遣うのが上手なのです。

During the commute, we reviewed the rules, especially about being careful when getting on and off the train, and making sure to be quiet so we wouldn’t disturb anyone. After we got off the train, we quickly arrived at the pool. We were welcomed with big smiles and guided to the changing rooms. Once we got changed, the fun part began!
We grabbed our towels, took a quick and fun shower, and put on the arm helpers for safety. The swimming coaches reminded us of some important safety rules and got us ready to warm up before jumping in.

移動中は、電車の乗り降りの際の注意点や、周りの迷惑にならないように静かにすることなど、ルールを確認しました。電車を降りると、あっという間にプールに到着。笑顔で迎えていただき、更衣室へ案内されました。着替えが終わると、いよいよ楽しい時間が始まります。
タオルを持って、楽しくササッとシャワーを浴び、安全のためにアームヘルパーを装着しました。スイミングのコーチが、私たちにいくつかの重要な安全ルールを思い出させ、飛び込む前にウォーミングアップの準備をさせてくれました。

🏊Let’s Swim
We started by sitting on the edge and splashing the water with our legs and feet. Then, we moved into the pool, standing on platforms, and practiced getting our faces wet.
Next, we did a few laps around the pool to get used to the water. Some friends felt a bit hesitant at first, but that quickly disappeared as we saw how much the swimming coaches were taking care of us, and how much fun it really was to be in the water.

まずは、プールの縁に座って、足で水をはねかけます。それからプールに移動し、台の上に立って、顔を濡らす練習をしました。
次に、水に慣れるためにプールをぐるりと周りました。最初は少し不安そうにしている子どもたちもいましたが、スイミングのコーチがどれだけ私たちを気遣ってくれているか、そして水に入るのが本当に楽しいのかを見て、その不安はすぐに消えていきます。

Our pool time was filled with activities and games, like jumping into the water from the platforms. We even had an alternative for the kids who were a bit scared.
Then, we had a race! We held onto swimming noodles in a group of five, and the teacher pulled us from one side of the pool to the other, turning it into a race! It was so much fun 😁

プールでの時間は、台から水に飛び込むなど、アクティビティやゲームでいっぱいでした。少し怖がっている子どもたちのために、代わりの遊びも用意してくれていました。
その後、レース開始! 5人グループでスイミングヌードルにつかまり、先生にプールの端から端まで引っ張ってもらい、競争になりました。とても楽しかったです😁

We thanked our kind coaches and said goodbye for their warm welcome and fun lesson, then got back into our uniforms.
Once we were done, we were all hungry and ready to recharge after all the energy we spent swimming in the pool, so we had lunch! We headed back to Maiko, found some shade at the park, and ate together. After lunch, we played for a bit until it was time to say goodbye!

親切なコーチたちに温かい歓迎と楽しいレッスンへの感謝を伝え、別れを告げてCHESの制服に着替えました。
レッスンが終わると、みんなお腹が空いていて、プールで泳いでエネルギーをチャージしたかったので、ランチを食べることに。舞子に戻り、公園の日陰を見つけてみんなでランチをしました。昼食後は、お別れの時間になるまで少し遊ぶこともできましたよ。

無料トライアル(体験)受付中です
1歳半からのお子さんの貴重な時間を将来にむけてしっかり活かしてあげたいとお考えのパパ・ママは、ぜひ一度、「無料トライアル」にお越しください。申し込み方法はかんたんです。こちらから、いますぐお申込みください。
資料を送付させていただきますので、施設見学もかねてお子さんと一緒にお気軽にご参加ください。CHESの教室でお会いできるのを楽しみにお待ちしています。
