
ブログ&お知らせ
News
2025.01.27
CHESプリ・クラス建設🏗️
インターナショナル・プリスクールCHES
先週は、園外活動も一息。クラスでじっくり1月のTopic「Vehicles and Construction」に楽しく向き合う時間がとれました。なかでも「建設」のテーマでは、日々CHESから眺めている「明石海峡大橋」を取り上げ、みんなで実際に「橋」を造る作業を楽しんでみました。
Building Bridges
After the busy days of last week, we got some time to reflect on our topic and visit the park. We kept our energy up by running, kicking the ball, and catching each other. We made sure to drink well, despite the cold weather.
Inside the classroom, we began to take our general knowledge of building and cities, and turn it into more specific thought experiments. Since we talked about the earthquake and safety last week, we looked at a particularly difficult kind of thing to build safely: bridges!
先週の忙しい日々が終わり、自分たちのTopic (Vehicles and Construction)のテーマについてじっくり考える時間があり、公園で楽しむ時間がありました。走ったり、ボールを蹴ったり、お互いにキャッチしたりして元気を維持しました。寒い気候にもかかわらず、水もよく飲みました。
教室内では、建物や都市に関する一般的な知識から、より具体的に考える実験を始めました。先週は地震と安全性について話したので、安全に建設するのが特に難しい種類のもの、つまり橋について考えることにしたのです。
We see Akashi Kaikyou Bridge every day.
It is very long, and very large. In passing, we often wonder how it was built. Did they use boats? Or just build it from the land, piece by piece? We spent time on Monday watching and discussing a series of videos that showed different methods for building suspension bridges like Akashi Bridge.
明石海峡大橋はとても長くて、とても大きいです。さらにどのようにして建てられたのか疑問に思うことがよくあります。ボートを使ったのでしょうか? それとも土地から少しずつ造っていくのでしょうか? 月曜日に、明石海峡大橋のような吊り橋を建設するためのさまざまな方法を紹介する一連のビデオを見て話し合うことに時間を費やしました。
We saw various ways to make the towers strong, like adding rebar and concrete. We saw methods of building it in the water, like using floating platforms to build with cranes, or by building a wall around it and pumping the water out.
We saw how the huge cables that take a lot of the weight of the bridge were made from many smaller pieces of wire all twisted together. We also watched a video of a real suspension bridge being built in Turkey. It was very long, but not as long as Akashi Bridge!
鉄筋やコンクリートを追加するなど、塔を丈夫にするさまざまな方法を見ました。浮遊プラットフォームを使用してクレーンで建設し、周囲に壁を構築して水を汲み出すなど、水中に建設する方法を見ました。
橋の重量の多くを占める巨大なケーブルが、多数の小さなワイヤ片を撚り合わせてどのように作られているかを見ました。トルコに建設中の本物の吊り橋のビデオも見ました。とても長かったですが、明石橋ほどではありませんでした。
The exciting thing was that every bridge was different!
After that, we were ready to use what we had learned! We started by drafting our own bridges on paper. Then in small groups, we tried to make real bridges between chairs. We had toilet paper rolls, a few paper cups for support, and however many “kapla” blocks we could think to use.
We combined the different types of bridges we saw with the methods of building bridges – and our own innovation too! The exciting thing was that every bridge was different! Everyone had different approaches and things to try with their limited supplies.
その後、学んだことを活用する準備が整いました。紙に自分たちの橋のプランを書くことから始めました。次に、小グループに分かれて、椅子の間に本物の橋を架けることに挑戦しました。トイレットペーパーの芯、サポート用の紙コップ、そしてみんなで使える数の「カプラ」ブロックがありました。
私たちが見たさまざまなタイプの橋と橋を建設する方法を組み合わせ、さらに自分自身の工夫も加えました。面白かったのは、橋ごとに形が違うということです。限られた物資を使って、誰もがさまざまなアプローチや試みをしていました。
Some bridges were quick to build, but thin or frail. Others took a lot of work to put the pieces together, but were stronger and more reliable. All the CHES bridge engineers learned a lot, even if all the bridges didn’t stay up!
We will continue experimenting with our design ideas this week.
いくつかの橋はすぐに建設されましたが、薄いか脆弱でした。他のものは、部品を組み立てるのにたくさんの努力が必要でしたが、より強力で信頼性が高かったです。たとえすべての橋が立ち上がっていなかったとしても、CHESのブリッジ技師全員は多くのことを学びました。
今週もデザイン・アイデアの実験を続けます。
無料トライアル(体験)受付中です
1歳半からのお子さんの貴重な時間を将来にむけてしっかり活かしてあげたいとお考えのパパ・ママは、ぜひ一度、「無料トライアル」にお越しください。申し込み方法はかんたんです。こちらから、いますぐお申込みください。
資料を送付させていただきますので、施設見学もかねてお子さんと一緒にお気軽にご参加ください。CHESの教室でお会いできるのを楽しみにお待ちしています。