ブログ&お知らせ

News

家族と友だち

6月のTopicである「Everything I Love」は、あまりにも範囲がひろいので、Red FoxとWhite Owlのクラスでは、「家族と友だち」に焦点をあて、「Love」の意味を深めていきました。「母の日」に続き、「父の日」のBBQ開催のあとだっただけに、子どもたちみんなもこの話題になじみやすかったようです。


Family

The topic of “Everything I Love” is such a broad one that after the fun of last week, we needed to narrow it down! This week, our focus has been on our families. We love toys and food and animals of course, but the love for our families is quite a bit different.

「私が愛するものすべて」というトピックは、とても幅広いもので、先週の楽しさの後、内容を絞り込む必要がありました。今週は家族に焦点を当てることに。もちろん、おもちゃや食べ物、動物も大好きですが、家族への愛はちょっと違います。

We already experienced it as we talked about Mother’s Day in May and Father’s Day. We make presents and sing songs and write messages because we care about the people we are thanking. We are grateful, because we love them!

Loving a toy or a food doesn’t take any work. But loving a person means we should show it. We should say our feelings out loud and do our best to keep our relationship happy between us.

5月の母の日、そして父の日について話したとき、すでに違いを経験しました。私たちがプレゼントを作ったり、歌を歌ったり、メッセージを書いたりするのは、家族を大切に思っているからです。感謝するのは、その人たちを愛しているからなのです。

おもちゃや食べ物を愛することは、なにも努力はいりません。しかし、人を愛するということは、それを示すということです。私たちは自分の気持ちを口に出して言うべきですし、私たちの関係をハッピーに保つためにベストを尽くすべきなのです。

Friends

Recently, we have been working on how to get along with everyone in class. Of course, if we feel angry or sad, it’s okay to express our feelings. The important thing is that we communicate with the person.

We have put out posters that show off our likes and loves. We read them in our free time and learn more about our friends. We have been reading storybooks about friends and feelings. We have been studying and learning together, and trying new things.

最近、私たちはクラスのみんなと仲良くする方法を学んでいます。もちろん、怒ったり悲しんだりしたら、自分の気持ちを表現してもいい。大切なのは、相手とコミュニケーションをとることです。

私たちは、自分の好きなものをアピールするポスターを貼っています。私たちは自由時間にそれを読み、友達のことをもっと知ることができます。友だちやその気持ちについての絵本を読んできました。私たちは一緒に勉強し、学び、新しいことに挑戦してきました。

We have been doing a great job with lots of show and tells! These days, we are great at asking lots of unique questions and showing our friends that we care about their experiences. We are involved and give them attention as they present.

私たちは、たくさんの「Show and Tell」で素晴らしいワークをしてきました。最近、私たちはユニークな質問をたくさんして、お友だちの体験に関心があることを示すのが得意です。私たちはお友だちの発表に参加し、注意を払っています。

Tree of Family Love

Another goal this week is to learn the names of our family members. Not their personal names, but the names of all the branches in our family tree. Mom and dad are no problem, but older brother, younger sister, aunt and uncle… These get confusing!

We practiced announcing if we had younger or older siblings first, and talked about grandparents and even pets! We started making a tree of family love, adding our family members to heart-shaped leaves on our tree.

今週のもうひとつの目標は、家族の名前を覚えること。個人名ではなく、家系図にあるすべての枝の名前です。お母さんとお父さんは問題ないのですが、お兄さん、お姉さん、おばさん、おじさん…。これらは混乱すします。

私たちはまず、弟妹がいるか、兄妹がいるかを発表する練習をして、祖父母やペットについても話しました。そして、ハート型の葉っぱに家族を添えて、家族愛のツリーを作り始めたのです。

This was another good chance to work together. Making a good heart shape wasn’t easy, but it was something everyone could do with a little practice. We made a couple mistakes, as expected, but before long, we had some great-looking hearts!

これもみんなで協力するいい機会でした。ハートの形をうまく作るのは簡単ではなかったのですが、少し練習すれば誰にでもできることでした。予想通り何度か失敗もしましたが、すぐにいい感じのハートができました!

Just like we sang in the “We Are A Family” song… I can feel our love grow! Like the leaves on a tree, we have a family that surrounds us and supports us. We can make that tree grow by helping and accepting friends and family members into our lives.

At CHES, we can all be part of a big tree of love!

(父の日 BBQ Partyに)「We Are A Family」で歌ったように…。私たちの愛が深まっていくのを感じます。木の葉のように、私たちには私たちを取り囲み、支えてくれる家族がいます。友人や家族を助け、受け入れることで、私たちはその木を成長させることができるのです。

CHESでは、私たち全員が大きな愛の木の一部になれるのです!


1歳半からの無料トライアル(体験)受付中です

1歳半からのお子さんの貴重な時間を「英語力」で、将来にむけてしっかりと活かしてあげたいとお考えのパパ・ママは、ぜひ一度、「無料トライアル」にお越しください。申し込み方法はかんたんです。こちらから、いますぐお申込みできます。

資料を送付させていただきますので、施設見学もかねてお子さんと一緒にお気軽にご参加ください。インターナショナル・プリスクールCHESの教室でお会いできるのを楽しみにしています。

Google Business Profileを更新しました。